摘要:這一年,張繼進士及第,卻在吏部銓選中落選。他準(zhǔn)備返鄉(xiāng),又遇到安史之亂,張繼避亂來到吳越之地的姑蘇城。月落烏啼,滿天霜云,這一次的意外,成就了一首千古名作?!霸侣錇跆渌獫M天,江楓漁火對愁眠”,月亮已經(jīng)落下,烏鴉啼鳴,滿天霜云遮蔽著天空。只有江...
這一年,張繼進士及第,卻在吏部銓選中落選。他準(zhǔn)備返鄉(xiāng),又遇到安史之亂,張繼避亂來到吳越之地的姑蘇城。
月落烏啼,滿天霜云,這一次的意外,成就了一首千古名作。
“月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠”,
月亮已經(jīng)落下,烏鴉啼鳴,滿天霜云遮蔽著天空。只有江上的楓樹和漁家的燈火相伴,獨自和著愁緒而眠。
“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”,
姑蘇城外的寒山寺里,夜半開始敲鐘,鐘聲沉悶而悠長,傳到我的客船之上。
關(guān)于夜半有沒有鐘聲,宋人一再討論真?zhèn)巍?/p>
唐代寺院夜半敲鐘是有事例的。
于鵠詩有“遙聽緱山半夜鐘”,白居易有“半夜鐘聲后”等,唐代蘇州有三更后、四更初寺院鳴鐘的習(xí)慣。
《唐風(fēng)懷》說:“此詩蒼涼欲絕,或多辨夜半鐘聲有無,亦太拘矣。”
相對于長安和洛陽,姑蘇城是一片偏遠的靜土,被冷落的地方。
失意孤獨的人,來到了落寞的楓橋,夜晚的霜,涼涼的月,江上模糊的楓樹,船上孤獨的漁火,全在一片朦朧惆悵之中。
寒山寺的鐘聲,夜半響起,它打不破人類這種朦朧的惆悵,只把一種世外的、與世無爭的清凈之音,傳遞到帶著世俗功利的心里。
《楓橋夜泊》的意境是渾然的,它包含了“月落烏啼霜滿天”的自然景物,也包含了“對愁眠”的人類精神的掙扎與痛苦。
人生失意的惆悵與生命存在的困境,是人不得不經(jīng)歷的精神苦痛。
它把這種精神苦痛融入了詩歌渾然的意境當(dāng)中,加上寒山寺的鐘聲,讓這首深沉朦朧又雋永的詩篇,具有一種哲學(xué)的意味。
《楓橋夜泊》流傳到日本,幾乎婦女兒童都會吟誦,有人認為:這是流傳的功勞。
其實《楓橋夜泊》帶著“孤寂惆悵”的審美,和日本傳統(tǒng)文化里的“幽玄”美學(xué)是相通的。這首詩被不同民族的人,共同喜歡了一千多年。
楓橋和寒山寺,也變成了一個文化符號,變成文人心目里的故鄉(xiāng)。
楓橋夜泊
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
月落烏啼飛流霜,江峰漁火悵相望。夜半寒山寺里鐘,聲聲飄到客船上。